전치사 Por & Para
Bueno para la salud
feliz por el regalo
전치사 Por : ~때문에 , ~에 의해서
원인,이유
vuelo cancelado por mal tiempo
tiempo : 시간 , 기후, 날씨
!Gracias por venir!
행위자
libro firmado por el autor
P.P + por + 행위자
firmar: 서명하다
대체
asistir por un companero enfermo
cambiar do'lares por euros [dolares를 euros 로 바꾸다]
수단
hablar por tele'fono
enviar el paquete por avio'n
내가 비행기를 타고 간다면 en avion
시간 : 언제 , 언제 쯤~ : 경계가 어느정도 정확치 않을 때[아침에, 저녁에 , 아침쯤에, 저녁쯤에]
크리스마스 전, 혹은 다음날을 포함해서 크리스마스쯤에~~
por la manana, por la noche
por la navidad, por noviembre
장소: 정확히 딱 떨어지는 어느장소가 아니라 , 그 경계를 좀 무너뜨리는 그런 느낌, 이쯤에~~있다
Esta' por aqui'
Esta' aqui' 혹은 Esta' en aqui'라면 정확한 장소의 표현이 된다
pasear por el parque
viajar por Espana.
양상 : 관용 부사구 (암기하는게 좋음)
- por favor, por cierto 아참! , por eso 그래서 , por (lo) tanto그래서
- por lo visto 보아하니~ , por lo general 일반적으로, 보통은
- por u'ltimo 마지막으로 , por fin 마침내
전치사 Por 의 숙어 표현
estar por INF : ~이 되어 있지 않다
=(estar sin hacer algo)
La camida esta' por hacer 요리는 아직 다 안되었다.
La casa esta' por limipar 그집은 청소가 아직 안 되어 있다.
estar loco por : ~에 아주 열중하다, 아주 반하다
loco: 미친
Rau'l esta' loco por las fotografi'as
Rau'l esta' loco por Bea
전치사 para: ~을 위하여
목적
comer para vivir
regalo para ti
a fin de = con el objeto de = con vistas a
용도
mesa para 55 personas
juguete para ninos
bueno para la salud
기한
tarea para manana
amar para siempre (영원한 사랑)
방향
vuelo para Madrid
ir para la oficina(사무실을 놓고 그 쪽을 향해서 간다) = hacia
전치사 para 의 숙어표현
estar para INF : 이제 막 ~을 하려고 하다
(= estar a punto de INF.)
El avion esta' para salir 그 비행기는 이제 막 출발하려고 한다
=El avion esta' a punto de salir
전치사 Por 와 Para
Por [~때문에] 원인, 이유, 수단, 행위자, 대략적인 시간, 부정확한 장소 |
Para [~위하여] 목적,용도, 기한, 방향 |
이미 발생한 이유 이미 지나온 시점 통하는, 지나는, 거치는 장소 |
아직 초래하지 않은 목적 아직 오지 않은 시점 향하는곳 , 방향 |
bueno para la salud
feliz por el regalo (그 선물때문에 feliz 상태)
?Vivir para tarbajar o trabajar para vivir ?
그 외 전치사
sobre | [~위에(서)] Hay un libro sobre la mesa [~에 대해] Hablamos sobre la salud [~쯤] Legrara' sobre las cinco. |
sin | [~ 없이] Viajaron sin dinero [viajaron :단순과거] |
desde | [~부터] Trabajo desde el lunes |
hasta | [~까지] Tengo que volver hasta las ocho |
hacia | [~쪽으로] Voy hacia la plaza |
entre | [~사이에] El gato esta' entre la mesa y la cama !OJO! entre ti y mi (x) entre tu' y yo (0) |
[Dia'logo]
Julio: Y, ?por que' regresas?
Natalia: Vuevo por mi trabajo. Tengo que terminar un proyecto hasta la pro'xma semana
J: Por cierto, (아참! 그건 그렇고!) ? quieres el cafe' para aqui' o para llevar?
N: Para llevar, por favor.
Ahore voy hacia las Ramblas
J: Las Ramblas!
!La zona ma's visitada por los turistas!
1. Quiero un libro para leer
2. Perdo'n por llegar tarde 늦게 도착해서 미안합니다
3. Salu'dalo por mi' 그에게(직.목) 인사를/안부를 전해줘 내 대신에.
4. Hay alguna farmacia por aqui' cerca?
5. Salio' para correr.
6. No puedo vivir sin ti.
7. Viajamos desde el 15 hasta el 30
8. El senor camino' hacia la estacio'n del tren
9. Entre nosotros no hay secretos.
10. Ella escribe sobre la historia.
'작심3일 > 외국어나 한번!!' 카테고리의 다른 글
04-new-중-부사와 부사구 (0) | 2025.01.31 |
---|---|
03- new-중-부정어 (0) | 2025.01.30 |
01-new-중 -전치사 a de en con (0) | 2025.01.25 |
기타구문 (0) | 2025.01.25 |
부사절-조건 (0) | 2025.01.24 |